This piece, full of sarcasm and irony, depicts a world driven by the need to help and, at the same time, by the impossibility of helping everyone.
The action takes place in the daily life of three social workers who are immersed in a situation in which reality exceeds any attempt to control it. This impossibility of control, in which planning is a useless instrument or everything is always one step ahead of reality, provokes a deep frustration in people reflected in their work and lives. Existence undermines any aspiration to do things well and coherently.
Esta obra, llena de sarcasmo e ironía, describe un mundo movido por la necesidad de ayudar y, al mismo tiempo, por la imposibilidad de ayudar a todos.
La acción se desarrolla en la vida cotidiana de tres trabajadores sociales que se ven inmersos en una situación en la que la realidad supera cualquier intento de control. Esta imposibilidad de control, en la que la planificación es un instrumento inútil o todo va siempre un paso por delante de la realidad, provoca una profunda frustración en las personas que se refleja en su trabajo y en sus vidas. La existencia socava cualquier aspiración de hacer las cosas bien y con coherencia.